TSUNAMI .











NAS AREIAS DESMAIADAS / NELLE DEBOLI SABBIE
VAGA / VAGA
UMA NAÇÃO DE OPERARIOS / UNA NAZIONE D'OPERAI
ACTIVOS NAS GINASTICAS ; / ATTIVI NELLA GINNASTICA ;
GEMEOS CONCEBIDOS / GEMELLI CONCEPITI
PARA ESCALAR MONTANHAS / PER SCALAR MONTAGNE
ORGANIZAM / ORGANIZZANO
O DESERTO ABARROTADO . / IL DESERTO AFFOLLATO .

NÃO HÁ / NON CI SONO
CAVALOS A GALOPAREM / CAVALLI CHE GALOPPINO
AO HORIZONTE , / ALL'ORIZZONTE ,
SÓ UM ENCONTRO FUGAZ / SOLO UN INCONTRO FUGACE
COM PARES DE PEZINHOS / CON PAIA DI PIEDINI
ESCALDADOS DO BAILE / SCOTTATI DAL BALLO
Á VOLTA DE / INTORNO AD
TOALHAS ENSOPADAS . / ASCIUGAMANI INZUPPATI .

OCULTA / NASCONDE
ESFORÇOS DE SOLIDÃO , / SFORZI DI SOLITUDINE ,
O DIA TEIMOSO E VULGAR , / IL GIORNO TESTARDO E VOLGARE ,
POR MÃO DE CRIANÇA Á / ATTRAVERSO MANI DI BIMBI CHE
BIMBALHAR TIMBALES , / PERCUOTONO TIMPANI ,
CONJUGA-SE / SI COMBINA
A TEMPORADA DE / LA STAGIONE DI
NOJO JOGADA . / DISGUSTO TIRATA .

PREVISTOS POR TODOS / PREVISTI DA TUTTI
AVANÇAM IMPETUOSOS , / AVANZANO IMPETUOSI ,
SINAIS DE CHUVA / SEGNALI DI PIOGGIA
DO CEU ENVIAM / DAL CIELO INVIANO
MAL HUMOR . / CATTIVO UMORE .

SOMBRAS PERVERSAS / OMBRE PERVERSE
DE SÚBITO MUDAM CENA / CAMBIANO SUBITO SCENA
Á PRAIA , / ALLA SPIAGGIA ,
VAZADA DE PRESSA . / SVUOTATA DI PRESSA .

DUM CASACO POUCO PRATICO , / D'UN CASACCO POCO PRATICO
DESNUDA / DENUDA
ROMBOS DE PELE BRILHANTE / ROMBI DI PELLE BRILLANTE
O PERFIL / IL PROFILO
DUM CORPO MIUDO , / D'UN CORPO PICCINO ,
Á ESPERA DA TEMPESTADE . / IN ATTESA DELLA TEMPESTA .

AGARRA FESTOSO / AFFERRA FESTOSO
UMA GRAVATA , / UNA CRAVATTA ,
MOSTRA A FLAUTA MAGICA , / MOSTRA IL FLAUTO MAGICO ,
AOS LABIOS / ALLE LABBRA
PINTADOS DE LACRE , / PITTURATE DI LACCA ,
FAZ CÓCEGAS / FA IL SOLLETICO
UN GRÃO DE AREIA . / UN GRANELLO DI SABBIA .

PALHAS COR-DE-ROSA / PAGLIE DI COLOR ROSA
ADORNAM / ADORNANO
CAVALOS MARINHOS / CAVALLI MARINI
PERDIDOS / SMARRITI
Á CAÇAR GRILOS / A CACCIA DI GRILLI
NO FUNDO DUM NAUFRAGIO ; / NEL FONDO D'UN NAUFRAGIO ;
MEDALHAS DE CONCHA / MEDAGLIE DI CONCHIGLIA
COMEMORAM / COMMEMORANO
POLVOS E COBRAS ; / POLIPI E SERPENTI ;
CENOURAS DE LATA / CAROTE DI LATTA
CHEIRAM Á JASMIN , / PROFUMANO DI GELSOMINO ,
OBTURAM / OTTURANO
A OCARINA DO IMPERADOR . / L'OCARINA DELL'IMPERATORE .

AFOGA-SE NAS / S'AFFOGANO NELLE
ARGILAS COLORIDAS / ARGILLE COLORATE
A PALETA DUMA MARIPOSA ; / I MILLE COLORI D'UNA FARFALLA ;
O CAMALEÃO CALOROSO / IL CAMALEONTE CALOROSO
AO COLO DUMA GIRAFA / ABBRACCIATO AD UNA GIRAFFA
VOLTA Á SUA TERRA NATAL / RITORNA ALLA SUA TERRA NATALE
E É ENTÃO / ED É ALLORA
QUE AQUELA CRIANÇA / CHE QUEL BAMBINO
CONOCE / CONOSCE
A IMPOSTURA DOS PAIS , / IL FINGERE DEI GENITORI
QUE , CHEIRANDO Á GASOLINA , / CHE , PUZZANDO DI BENZINA ,
O ABANDONARAM / L'ABBANDONARONO
DE BRAZOS ABERTOS / A BRACCIA APERTE
AOS ATAQUES / AGLI ATTACCHI
DOS INSECTOS . / DEGLI INSETTI .










You have read this article with the title TSUNAMI .. You can bookmark this page URL http://casadosafad0.blogspot.com/2012/06/tsunami.html. Thanks!

No comment for "TSUNAMI ."

Post a Comment